This site provides you a brief guide about Japanese taxes and dues.

This site is to give you a brief guide about Japanese taxes and dues imposed on individuals.
They are very difficult to understand, indeed.
Actually most of Japanese also do not know precisely about them. However, a Japanese can ask for necessary explanations easily if he/she wants. In contrast, a foreigner can not do so unless he/she are extremely good at Japanese.
You must feel uneasy to pay taxes and public insurance premiums, not absolutely of small amount, if you hardly understand them.
I hope this site helps you to know better about Japanese individual taxes, public insurance systems.
If it can do it, you shall live in this country more comfortably.
Honya Club.com ベルメゾンネット

Overview of Japanese TAXES and DUES on Individuals

Please note there are several kind of taxes and dues in Japan, each of which has different nature, concepts and purposes. They are imposed by different bodies. So, if you want to ask for information about one of them directly, you have to distinguish which body imposes it.
The major ones among them are listed below. This site provides explanations about those written in red boldface.
However, if you have any questions about taxes/dues other than them, please ask me without hesitation, through the Message Board.
Message Board

Any message shall encourage me to improve this site.
Central Governement Prefecture Municipality
Annual National Income Tax
SHOTOKU ZEI
Pension Insurance
NENKIN HOKEN
Local Income tax
TODOHFUKEN-MIN ZEI
Enterprise Tax
JIGYO ZEI
Local Income Tax
SHICHOSON-MIN ZEI
Property Tax
KOTEI SHISAN ZEI
Health Insurance
KENKO HOKEN
Nursing Care Insurance
KAIGO HOKEN
Inheritance/Gift Inheritance Tax
SOZOKU ZEI 
Gift Tax
ZOUYO ZEI
N/A N/A
Transactions Stamp Tax
INSHI ZEI
Registration/License Tax
TOROKU MENKYO ZEI
Consumption Tax
SHOHI ZEI
Real-Estate Aquisition Tax
FUDOSAN SHUTOKU ZEI
N/A

In Japanese

日本には、その性質、目的の異なる税金、公課が複数あります。それらは異なる組織によって課税されており、そのどれかについて直接に質問をしようと思うのであれば、まず、どこがその課税をしているのかを見分けなければなりません。
日本における個人に対する租税公課のうち、主要なものは、次のものです。このサイトでは、このうち、太字で記載されたものについて説明をしています。
しかし、これらのもの以外についても、メッセージボードからお気軽にご質問をお寄せください。
メッセージをいただくことは、このサイトを作成する励みになります。

What the documents tell you ?

Even for Japanese people, it is never easy to understand documents sent from a Tax office or other public office.
And frankly speaking, it is very few people who look into these documents.
However, it is out of question that they tell something very important and they can help you so much.
Here, I will prepare english translations of some related documents.
Please refer to this page "What the documents tell you?".

In Japanese

日本人にとっても、税務署などから送られてくる書類を理解することは簡単ではありません。実際のところ、それらの書類を熱心に読んでいる人はほとんどいないでしょう。とはいえ、これらの書類には、きわめて重要な内容が記載されており、また、これらの書類が貴方にとって役に立つものであることは疑いがありません。
ここでは、これら関連書類の英訳を用意しました。
こちらのページをご覧ください。

Scenes of Gotsu City, Shimane, Japan.

This site is made by a Japanese man, for foreign residents in Japan coming from abroad.
He was born in Gotsu city, Shimane prefecture. You see a scene of the Japanese rural area by pictures below. Is this image in line with what you imagin about Japan?



 波積町 (2月17日 )