National Health Insurance Plan

The National Health Insurance plan covers those who do not join the Social Health Insurance plan, under 75 years old. It is run by the local government. It was originally designed as a plan for self-employed people, including farmers. But as the economic situations changed, more and more people have gotten employed and joined the Social Health Insurance plan. Nowadays, it may be more pertinent to regard this plan for relatively poor people, such as non-employed.

If you are not covered by the Social Health Insurance sysytem, you are supposed to be an insured of this plan. The enrollment procedures must be conducted by yourself. You have to take necessary procedures at the municipal office of your residence. It applies no matter what nationality you have, as long as if you live in the district. Here, the " LIVE" means to stay somewhere with intention to stay 1 year or longer.

The major benefit of this plan is corresponding to it of the Social Health Insurance plan. It is to pay 70% of medical expenses on behalf of the insured. You shall pay only 30% by presenting your insurance card.

〔In Japanese〕

国民健康保険は、社会保険に加入していない75歳未満の人が加入します。これは地方政府により運営されています。もともとは農家を含む自営業者のための制度として設計されたものでしたが、経済情勢の変化により、 多くの人は被雇用者となり、社会保険の被保険者となりました。いまでは国民健康保険は、無職の人など低所得の人が加入する制度だといったほうが的確なのかもしれません。

貴方が社会保険に加入していないのであれば、国民健康保険に加入する必要があります。加入手続きは、加入者自らが行わねばなりません。 所要の手続きは、住所地の区市町村役場で行います。これは、その地域に住んでいれば、国籍に関わらず必要です。ここで「住んでいる」とは、1年以上滞在するつもりで、そこに滞在することを言います。

この制度による主な給付は、社会保険と同様で、被保険者にかかる医療費の70%を負担するということです。保険証を提示することにより、貴方自身は30%だけを支払えばよいこととなります。

Insurance Premiums

The National Health Insurance premiums are calculated by the local government and notified to you in every June. The calculation methods are various with respect to the municipalities. The calculation elements are not uniformed. They are usually calculated by the combination of a per-income basis, a per-capita basis, a per-property basis and etc,.

The premiums are calculated and levied on each household. It is important when we consider the maximum limitation amount. If the income amount of a member of a household is quite large, the premium amount on the household easily reaches the limitation. In this case, even if there are many other insureds with high earnings, no additional premiums are levied.

You shall pay the premiums in 10 installments at the each month's end from June to the next March. You can pay it at once or in 2 installments by your choice. I recommend you to apply for the automatic transfer from your bank account. It prevents you from omitting the payment and saves you the trouble of going to a bank and waiting for your turn.

As to the premiums payment, I have to point out that the collection ratio of the premiums is very low. The local governments face a difficulty in collecting the premiums. I think one of the main reasons is that the premiums amount is too high for poor people. They implement some preferential treatments for those who can not make money for it.

〔In Japanese〕

国民健康保険の保険料額は区市町村によって算定され、6月に貴方に通知されます。計算方式は区市町村によってまちまちです。算定要素さえ統一されていません。通常は、所得割、均等割、資産割などの組み合わせによって算定されています。

国民健康保険の保険料は世帯単位で計算され、賦課されます。これは最大限度額を考慮するときに重要な意味をもってきます。 家族のうち1人の所得が多額であったときには、保険料はすぐに最大限度額に達してしまいます。その場合、その世帯内に多額の所得を持つ人が大勢居たとしても、それ以上の保険料かかりません。

国民健康保険料は、6月から翌年3月までの各月末に10回に分けて納付します。その選択により、1回あるいは2回の分割払いとすることも可能です。 納付漏れを防ぐことや、銀行に行って順番待ちをするといった手間を省くことができることから、自動振替の申し込みをしておくことをお勧めします。

国民健康保険料の納付については、その納付率が極めて低いことを指摘しておきます。区市町村は保険料の徴収に苦慮しています。 その理由の1つは、低所得の人にとって保険料額が高すぎるということでしょう。資力の不足する人に対してはいくつかの優遇措置が設けられています。

Actual cases of the premium calculation

I introduce 2 actual cases of the premium calculation. One is that in Gotsu city, Shimane prefecture. The other is that in Kita ward, Tokyo.

On the insureds at the age from 40 through 65, premiums for the Nursing care Insurance system are levied together. This charts shows the total of the premiums rates for these 2 public insurance systems for people at the age range.

National Health Insurance Premiums in Gotsu city for 2020
Element Basis for premium calculation Premium amount/rate
(Under 40/Over 65)
Premium amount/rate
(age from 40 through 65)
Income total of the income amount of the insureds in the household, for the previous year 11.6% 14.3%
Per capita Number of the insureds in your household 31,300yen/each 39,900yen/each
Per household - 20,500yen 24,700yen
Maximum Limitation Amount 820,000yen 960,000yen

National Health Insurance Premiums in Kita ward, Tokyo for 2021
Element Basis for premium calculation Premium amount/rate
(Under 40/Over 65)
Premium amount/rate
(age from 40 through 65)
Income total amount of the income of the insureds in the household, for the previous year 9.54% 11.79%
Per capita Number of the insureds in your household 52,000yen/each 69,000yen/each
Maximum Limitation Amount 820,000yen 990,000yen

You can find the maximum limitation of the premium amount is the same between these 2 municipalities. But, The calculation methods are not uniformed. Actually, the premium amount level is surprisingly different.

Given you, 45years old, live alone and your relevant income is 5 million yen, the premium amount shall be 779,600yen in Gotsu city but 612,300yen in Kita ward. When ths benefits are similar, how can this gap be justified?

〔In Japanese〕

島根県江津市と東京都北区を例に、実際の国民健康保険料の計算例を見てみましょう。

40歳以上65歳までの人に対しては、介護保険料があわせて課されますので、この表では国民健康保険料と介護保険料とをあわせた料率を表示しています。

島根県江津市の国民健康保険料(2020年)
算定要素 保険料の算定基準 保険料率/額
(40歳未満/65歳以上)
保険料率/額
(40歳以上65歳未満)
所得割 世帯内の被保険者の前年分の所得の合計額 11.6% 14.3%
均等割 世帯内の被保険者の人数 31,300円/人 39,900円/人
世帯割 - 20,500円 24,700円
最大限度額 820,000円 960,000円

東京都北区の国民健康保険料(2021年)
算定要素 保険料の算定基準 保険料率/額
(40歳未満/65歳以上)
保険料率/額
(40歳以上65歳未満)
所得割 世帯内の被保険者の前年分の所得の合計額 9.54% 11.79%
均等割 世帯内の被保険者の人数 52,000円/人 69,000円/人
最大限度額 820,000円 990,000円

2つの地域で最大限度額は等しくなっています。しかし、保険料の計算方式は統一されていません。さらに、保険料水準が驚くほど違います。

もし、45歳で所得5百万円の単身者世帯であるとすると、江津市に住んでいれば779,600円、東京都北区に住んでいれば612,300円の国民健康保険料額となります。 給付サービスが同等のものであるのに、このような大きな格差はどのように正当化されるのでしょうか?